en_tn/luk/12/58.md

21 lines
767 B
Markdown

# For when you go ... prison
Jesus presents a situation here that continues through verse 59. This may be a parable to teach Jesus's hearers that they need to repent of their sins before God condemns them on the day of judgment. Alternate translation: "If when you go ... prison" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
# when you go
Though Jesus is talking to a crowd, the situation he is presenting is something that a person would go through alone. So in some languages the word "you" would be singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# settle the matter with him
"settle the matter with your adversary"
# the judge
This refers to the magistrate, but the term here is more specific and threatening.
# does not deliver you
"does not take you"