en_tn/exo/05/11.md

442 B

you can find ... your workload

The word "you" is plural and refers to the Israelite people. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

You yourselves must go

Here "yourselves" emphasizes that the Egyptians will no longer help them. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)

your workload will not be reduced

This can be stated in positive form. Alternate translation: "you must continue to make the same number of bricks as before"