en_tn/ecc/04/16.md

8 lines
515 B
Markdown

# There is no end to all the people
This is an exaggeration used to emphasize a large number of people. Alternate translation: "There are very many people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
# like chasing the wind
The author speaks of everything that people do as being useless as if they were trying to control the wind. See how you translated this in [Ecclesiastes 1:14](../01/14.md). Alternate translation: "are as useless as trying to control the wind" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])