tN issue 3273
This commit is contained in:
parent
c69c5e0ccd
commit
5590c732a1
|
@ -6,7 +6,7 @@ The "heart" here refers to the mind and thoughts of the person. Alternate transl
|
|||
|
||||
Jesus here speaks of the following sins as if they were a physical weight that a person had to carry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the effects of drinking
|
||||
# the effects of drinking and intoxication
|
||||
|
||||
"what drinking too much wine will do to you" or "drunkenness"
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Jesus here speaks of the following sins as if they were a physical weight that a
|
|||
|
||||
Just as a trap closes on an animal when the animal does not expect it, that day will happen when people do not expect it. Alternate translation: "that day will happen when you are not expecting it, as when a trap closes suddenly on an animal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
|
||||
# that day will close on you suddenly
|
||||
# life, that day will close on you suddenly
|
||||
|
||||
The coming of that day will appear to be sudden and unexpected to those who are not ready and watching for it. Alternate translation: "life. For if you are not careful, that day will close on you suddenly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue