en_tn/gen/13/05.md

15 lines
790 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:abraham]]
* [[en:tw:canaan]]
* [[en:tw:lot]]
* [[en:tw:perizzite]]
## translationNotes
* **Now** - This word is used in English to show that what follows it is background information. This information will help the reader understand the reason for the events that begin in [[:en:bible:notes:gen:13:08]]. (See: [[en:ta:vol2:translate:writing_background]])
* **could not stay together** - "could not live together"
* **their possessions** - This includes livestock which need pasture and water.
* **The land was not able to support them** - There was not enough grazing land and water there for all their animals.
* **The Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.** - This is another reason that the land could not support them all.