## translationWords * [[en:tw:abraham]] * [[en:tw:canaan]] * [[en:tw:lot]] * [[en:tw:perizzite]] ## translationNotes * **Now** - This word is used in English to show that what follows it is background information. This information will help the reader understand the reason for the events that begin in [[:en:bible:notes:gen:13:08]]. (See: [[en:ta:vol2:translate:writing_background]]) * **could not stay together** - "could not live together" * **their possessions** - This includes livestock which need pasture and water. * **The land was not able to support them** - There was not enough grazing land and water there for all their animals. * **The Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.** - This is another reason that the land could not support them all.