This can be translated in active form. AT: "The breast and thigh that a person waved and presented to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
This can be translated in active form. AT: "for Yahweh has given them as your share" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You and your sons and daughters
Here "You" refers to Aaron. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# They will be yours and your sons' with you as a share forever
Translate this so it is understood that the portion belongs to Aaron and his sons. AT: "This portion will always be for you and your sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])