2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
2]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## her fugitives flee ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"the fugitives from Moab will flee". A fugitive is a person who runs away so that his enemy will not capture him.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Zoar...Eglath Shelishiyah...Luhith...Horonaim...Nimrim ##
|
|
|
|
|
|
|
|
These are names of cities and towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## over their destruction ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"because their city is destroyed"
|
|
|
|
|
|
|
|
## The abundance ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Everything"
|
|
|
|
|
|
|
|
## brook of the poplars ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This may refer to the river at the southern border of Moab.
|