en_tn/zep/02/07.md

16 lines
449 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-02-01 17:51:05 +00:00
# The coastal region
2019-01-30 22:33:04 +00:00
2019-04-24 19:56:46 +00:00
the land near the coast of the Mediterranean Sea. See how you translated this in [Zephaniah 2:5](./05.md).
2019-01-30 22:33:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Their people
"The people of Judah"
# lie down
"lie down to sleep"
2020-02-14 14:12:57 +00:00
# reverse their captivity
2019-01-30 22:33:04 +00:00
2021-05-26 00:54:55 +00:00
This idiom means that Yahweh will give them back what they had before they went into captivity. Alternate translation: "cause them to live well again" or "restore their fortunes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])