en_tn/psa/059/013.md

12 lines
620 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Consume them in wrath, consume them so that they will be no more
Destroying them completely is spoken of either as burning them up or eating them. Alternate translation: "Be angry with them and destroy them completely so there will be no more of them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in Jacob
Jacob here refers to Israel. Alternate translation: "in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# to the ends of the earth
"to even the most distance places on earth." This represents all places on earth. Alternate translation: "everywhere on earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])