SusanQuigley
|
1f72814f6e
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
Issue 23 Definition of Accurate Translation: Moved "only".
Deleted concession about implicit information, unknown concepts, and figures of speech.
|
2021-01-07 15:58:21 +00:00 |
SusanQuigley
|
f49811772f
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
16 Qualities of a Good Translation: Deleted "Create" from titles in links.
Simplified page.
|
2020-12-23 22:16:28 +00:00 |
SusanQuigley
|
72c24b0c0d
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
Issue 13 Changed Four main qualities to Three.
|
2020-12-22 23:32:54 +00:00 |
SusanQuigley
|
b283774b39
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
Issue 13 Translation Guidelines and Managing Quality
Updated Translation Guidelines in Translation Theory and practice
|
2020-12-22 23:22:02 +00:00 |
Susan Quigley
|
8164c6079c
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
Added "well" to "If one [leg of a four-legged stool] is missing, the stool will not stand"
|
2019-08-27 13:21:55 +00:00 |
SusanQuigley
|
e06eb9425e
|
Church vs church
Used lower case for the local church and upper case for the universal Church.
|
2019-08-16 13:48:10 -04:00 |
SusanQuigley
|
42f8d8d2bc
|
Issue 143 Changing approve to affirm
|
2019-08-06 13:38:02 -04:00 |
Tabitha Price
|
e4ffad4601
|
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
|
2019-04-15 21:53:23 +00:00 |
Jesse Griffin
|
7ecff748f2
|
Removed trailing whitespace at end of lines
|
2017-11-29 16:40:43 -05:00 |
Richard Mahn
|
41fc5f6386
|
Standardized indentation of all bullets
|
2017-06-28 14:55:25 -06:00 |
Joel Lonbeck
|
ba770a6df0
|
changed RC links to relative links
|
2017-05-05 10:59:12 -07:00 |
Joel Lonbeck
|
d12a284072
|
combined tA into RCs
|
2017-04-14 16:13:59 -07:00 |