Craig Oliver
b588a1a056
Merge branch 'susanquigley-issue-14'
2021-01-14 14:52:45 -05:00
SusanQuigley
402e236cb4
Update 'intro/wa/01.md'
...
Issues 14 and 20: Deleted link to "Translation Guidelines" in COBT Training.
2021-01-07 16:19:40 +00:00
SusanQuigley
6e7f553711
Update 'intro/wa/01.md'
...
Issue 14 and 20. Deleted link to "Translation Guidelines" from COBT Training
2021-01-07 16:18:08 +00:00
SusanQuigley
57b6eff3e8
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Issue 17: Added "It' needs to be:" so that "The following are ways in which a translation needs to be accurate" could be followed by adjectives.
2021-01-07 16:05:37 +00:00
SusanQuigley
1f72814f6e
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
...
Issue 23 Definition of Accurate Translation: Moved "only".
Deleted concession about implicit information, unknown concepts, and figures of speech.
2021-01-07 15:58:21 +00:00
SusanQuigley
ba68e171d8
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Issue 25: Changed "chronologically" to "sequentially."
2021-01-07 00:24:42 +00:00
SusanQuigley
c7e10ecec9
Update 'intro/toc.yaml'
...
Issue 20. Deleted "Translation Guidelines" after archiving the .md files
2021-01-07 00:21:11 +00:00
SusanQuigley
2a55c7b26e
Update 'archive/intro/translation-guidelines/title.md'
...
Issue 20 Archived
2021-01-07 00:19:23 +00:00
SusanQuigley
74814908e3
Update 'archive/intro/translation-guidelines/sub-title.md'
...
Archived Translation Guidelines
2021-01-07 00:18:13 +00:00
SusanQuigley
c87190eab2
Update 'archive/intro/translation-guidelines/01.md'
...
Archived Translation Guidelines. Not needed.
2021-01-07 00:16:29 +00:00
SusanQuigley
7818cfe333
Update 'checking/authority-level1/01.md'
...
Issues 20 and 27 Changed to "The intent of this level is to affirm that the translators have taken steps to ensure the accuracy of their translation and that the translation is in agreement with standard Christian doctrine."
2021-01-06 21:53:14 +00:00
SusanQuigley
899d5bf870
Update 'checking/level3/01.md'
...
Issue 20: Changed "Translation Guidelines" to "Qualities of a Good Translation" and add links.
2021-01-06 21:46:22 +00:00
SusanQuigley
0d1b2c0c6f
Update 'checking/authority-level2/01.md'
...
Issue 20: deleted "and the Translation Guidelines"
2021-01-06 21:39:12 +00:00
SusanQuigley
06bc0a08b5
Update 'translate/translate-source-text/01.md'
...
Issue 20: Changed "Is the text in line with the Translation Guidelines?" to "Is the text accurate?" and the link.
2021-01-06 21:30:17 +00:00
SusanQuigley
8a1dcb9526
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Issue 26: Changed "source" to "original" in "An **accurate** translation of the Bible communicates the same message as the original."
2021-01-06 16:18:56 +00:00
SusanQuigley
c189a49442
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Issue 17: Added "Aspects of an Accurate Translation" and content.
Added heading: "Using the MAST Steps and the Translation Resources for Accuracy"
2021-01-06 15:29:21 +00:00
SusanQuigley
974ff2e58d
Update 'intro/translate-why/01.md'
...
Issue 18: Deleted "The purpose of the translation manual is to empower you to translate the Bible."
2021-01-06 15:22:25 +00:00
SusanQuigley
10dd91176d
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Added comma and capitalized first word in a quote.
2021-01-06 14:17:25 +00:00
SusanQuigley
a646ab582b
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Added missing noun to first sentence: A natural translation is one that ...
2021-01-06 14:13:21 +00:00
SusanQuigley
63446153ca
Update 'translate/guidelines-clear/01.md'
...
Added link to Self-Edit
2021-01-06 14:05:58 +00:00
SusanQuigley
1a828df134
Update 'translate/guidelines-equal/01.md'
...
Issue 16 Qualities of a Good Translation
Updated last paragraph: Making an equal translation is part of making an accurate translation.
2021-01-06 13:45:31 +00:00
SusanQuigley
7980935ace
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 16: Made Equal Translations a part of Accurate Translations
2021-01-06 13:35:17 +00:00
SusanQuigley
fef8222031
Update 'translate/guidelines-equal/01.md'
...
Removed bold from one word so that all the bolded words are parallel.
2021-01-05 21:23:15 +00:00
SusanQuigley
0dd97e0028
Update 'intro/guidelines-church-approved/01.md'
...
Issue 15 Church-Affirmed Translations. Tried to clarify relationship between checking and affirmation
2021-01-05 21:04:46 +00:00
SusanQuigley
3d7aa591e9
Update 'jit/guidelines-sonofgodprinciples/01.md'
...
Issue 21: Reworded statement about WA supporting translations that ...
2021-01-05 20:04:13 +00:00
SusanQuigley
ed22d62ea5
Update 'intro/statement-of-faith/01.md'
...
Issue 21: 21 COBT Training: Divine Familial Terms
Added: All contributors to the Bible In Every Language website (see https://bibleineverylanguage.org ) agree to do this.
2021-01-05 19:53:34 +00:00
SusanQuigley
aea394aa08
Update 'jit/guidelines-sonofgodprinciples/01.md'
...
Issue 14: Changed "supports translation that ..." to "strongly encourages translations that ..."
2021-01-05 16:58:52 +00:00
SusanQuigley
8c4ee935f2
Update 'intro/translation-guidelines/01.md'
...
Issue 13: I drastically simplified page to just Accurate, Clear, and Natural with their links.
I deleted the sentence that introduces the ideas of church affirmation and ongoing.
I deleted the section "Identifying and Managing a Good Translation."
2021-01-05 15:09:02 +00:00
SusanQuigley
b349540c6e
Update 'checking/authority-level1/01.md'
...
Grammar error: changed "are" to "is."
2021-01-04 21:33:58 +00:00
SusanQuigley
393ed88479
Update 'intro/wa/sub-title.md'
2021-01-04 20:03:34 +00:00
SusanQuigley
e5015d2504
Update 'intro/wa/01.md'
...
Issue 18 Church Owned Bible Translation
2021-01-04 19:58:53 +00:00
SusanQuigley
d3e2ba8182
Update 'intro/wa/01.md'
...
Issue 14: Added Church Affirmation, Collaborative, and Ongoing Translation links
2020-12-23 23:11:55 +00:00
SusanQuigley
413bd3ec0e
Update 'intro/toc.yaml'
...
Issue 14: Changed title to Church Owned Bible Translation
2020-12-23 23:04:47 +00:00
SusanQuigley
5a8bca633a
Update 'intro/ta-intro/01.md'
...
Issue 14: Changed title in link to Church Owned Bible Translation
2020-12-23 23:00:47 +00:00
SusanQuigley
d23ae7e113
Update 'intro/toc.yaml'
2020-12-23 22:58:34 +00:00
SusanQuigley
5b1dd011fc
Update 'intro/guidelines-church-approved/sub-title.md'
...
Issue 14: Changed subtitle to fit with use in en_tm/intro
2020-12-23 22:57:11 +00:00
SusanQuigley
53b1fe4cad
Update 'intro/guidelines-ongoing/sub-title.md'
...
Issue 14: Changed subtitle to for its use in en_tn/intro
2020-12-23 22:51:51 +00:00
SusanQuigley
f0bb01a6ce
Update 'intro/guidelines-ongoing/title.md'
...
Issue 14 Changed title to "Ongoing Translation" for use in en_tm/intro
2020-12-23 22:50:26 +00:00
SusanQuigley
8aa53bb805
Update 'intro/guidelines-collaborative/title.md'
...
Issue 14 Changed title to "Collaboration" for use in en_tm/intro
2020-12-23 22:49:54 +00:00
SusanQuigley
cd843724f4
Update 'intro/guidelines-church-approved/title.md'
...
Issue 14 Changed title to "Church Affirmation" for use in en_tm/intro
2020-12-23 22:49:15 +00:00
SusanQuigley
c334112fcd
Update 'intro/guidelines-church-approved/01.md'
...
16 Qualities of a Good Translation: Linked to Guidelines Intro instead of to accurate, clear, and natural.
2020-12-23 22:20:58 +00:00
SusanQuigley
f49811772f
Update 'translate/guidelines-intro/01.md'
...
16 Qualities of a Good Translation: Deleted "Create" from titles in links.
Simplified page.
2020-12-23 22:16:28 +00:00
SusanQuigley
eb0cee8c31
Update 'intro/toc.yaml'
...
16 Qualities of a Good Translation: Deleted "Create" from the titles in the TOC yaml.
2020-12-23 22:09:18 +00:00
SusanQuigley
cf909acdae
Update 'translate/toc.yaml'
...
16 Qualities of a Good Translation: Deleted "Create" from the titles in the TOC yaml.
2020-12-23 22:08:18 +00:00
SusanQuigley
d4df7a5d8f
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Made explanation more like that for other qualities.
2020-12-23 22:05:07 +00:00
SusanQuigley
8bdb065f25
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
...
Bolded "faithful" to be like explanations of other qualities.
2020-12-23 22:03:33 +00:00
SusanQuigley
2ef955b62b
Update 'translate/guidelines-clear/01.md'
...
Bolded "clear" to be like the explanations of the other qualities.
2020-12-23 22:02:41 +00:00
SusanQuigley
deb0728943
Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
...
Issue 16 Qualities of a Good Translation. Tweaked first sentence. Not about "creating" an accurate translation.
2020-12-23 22:01:08 +00:00
SusanQuigley
4c8db6f9bc
Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
...
Issue 16 Qualities of a Good Translation. Deleted first heading
2020-12-23 21:59:13 +00:00
SusanQuigley
797e028b0e
Update 'translate/guidelines-natural/title.md'
...
Issue 16 Qualities of a Good Translation. Deleted "Create" from title
2020-12-23 21:58:42 +00:00