Fixed both Final Headings
This topic has two sets of Examples of Translation Strategies Applied.
This commit is contained in:
parent
0bae71f165
commit
dade8ba409
|
@ -36,7 +36,7 @@ The following terms are the most common units of volume used in the Bible to sta
|
||||||
1. Use the measurements from the ULB and include measurements that your people know in the text or a note.
|
1. Use the measurements from the ULB and include measurements that your people know in the text or a note.
|
||||||
1. Use measurements that your people know, and include the measurements from the ULB in the text or in a note.
|
1. Use measurements that your people know, and include the measurements from the ULB in the text or in a note.
|
||||||
|
|
||||||
#### Translation Strategies Applied
|
#### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||||
|
|
||||||
The strategies are all applied to Isaiah 5:10 below.
|
The strategies are all applied to Isaiah 5:10 below.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ Sometimes the Hebrew does not specify a particular unit of volume but only uses
|
||||||
1. Use the name of an appropriate container, such as "basket" for grain or "jar" for wine.
|
1. Use the name of an appropriate container, such as "basket" for grain or "jar" for wine.
|
||||||
1. Use a unit of measure that you are already using in your translation.
|
1. Use a unit of measure that you are already using in your translation.
|
||||||
|
|
||||||
#### Translation Strategies Applied
|
#### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||||
|
|
||||||
The strategies are all applied to Haggai 2:16 below.
|
The strategies are all applied to Haggai 2:16 below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue