Update 'translate/figs-quotations/01.md'
This commit is contained in:
parent
a11cd9f35d
commit
5b5dfab0ee
|
@ -12,7 +12,7 @@ An **indirect quotation** occurs when a speaker reports what someone else said,
|
||||||
|
|
||||||
* John said that <u>he</u> did not know at what time <u>he</u> would arrive.
|
* John said that <u>he</u> did not know at what time <u>he</u> would arrive.
|
||||||
|
|
||||||
### Why this is a translation issue
|
### Reasons this is a translation issue
|
||||||
|
|
||||||
In some languages, reported speech can be expressed by either direct or indirect quotations. In other languages, it is more natural to use one rather than the other, or there is a certain meaning implied by using one rather than the other. So for each quotation, translators need to decide whether it is best to translate it as a direct quotation or an indirect quotation.
|
In some languages, reported speech can be expressed by either direct or indirect quotations. In other languages, it is more natural to use one rather than the other, or there is a certain meaning implied by using one rather than the other. So for each quotation, translators need to decide whether it is best to translate it as a direct quotation or an indirect quotation.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue