en_tm/checking/qa-need/01.md

12 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-09 19:18:01 +00:00
Quality assurance is a vital part of the translation process. A high quality translation uses many people to ensure that the translation is clearly communicating the message that it should communicate. There are several important factors that are addressed in quality assurance.
susanquigley-Quality_Assurance (#54) Update 'checking/re-intro/title.md' Refinement and Revision Church Review - typo 51 Church Leadership Review Church Review Church Review - fixed link 51 Church Leadership Review Discussion in Google Docs fixed typo fixed typo 49 Affirmation Level1 (Team Check) Added the part about affirmation to Team Check page 47 Church Affirmation 48 Level One Checking Forgot to delete a paragraph earlier. 47 Church Affirmation Issue 46 QA - added "every person is a part" Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md' 53 Quality Assurance section: brief explanation COBT - Removed "Training" from title Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance" Collaborative - Removed "test" and "level" Update 'checking/chk-team-check/01.md' Things I missed in Issue 48 Level One Checking Updating Quality Assurance Table of Contents Adding Church Leadership Review Adding Introduction to Refinement and Revision Adding Introduction to Refinement and Revision Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Issue 47 Church Affirmation Combined paragraphs 2 and 3 into one. 48 Level One Checking Changed "level one check" to "team check" 47 Church Affirmation: Delete Levels Archiving The Checking Levels Archiving The Checking Levels Archiving Level One Check Archiving Level One Check Update 'archive/checking/level1/title.md' Archiving Level One Check Adding Translation Team Check Adding Translation Team Check Add 'checking/chk-team-check/01.md' This is from en_tm/checking/level1/01.md. I will adapt it to be an intro to the translation team check. 44 Translation Questions - added a point Update 'checking/re-community-review/01.md' Community Review: Add link to "Comm Review Methods" 45 Community Review 44 Translation Questions Changed wording to distinguish use for self-check and community review. Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
Quality assurance is the process used to ensure **an accurate translation.** The translator may not have understood fully the passage in the source text, and therefore may not have communicated it clearly in his translation. Using tools such as commentaries and other translations can be helpful in confirming that the meaning is accurately understood and conveyed.
susanquigley-Quality_Assurance (#54) Update 'checking/re-intro/title.md' Refinement and Revision Church Review - typo 51 Church Leadership Review Church Review Church Review - fixed link 51 Church Leadership Review Discussion in Google Docs fixed typo fixed typo 49 Affirmation Level1 (Team Check) Added the part about affirmation to Team Check page 47 Church Affirmation 48 Level One Checking Forgot to delete a paragraph earlier. 47 Church Affirmation Issue 46 QA - added "every person is a part" Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md' 53 Quality Assurance section: brief explanation COBT - Removed "Training" from title Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance" Collaborative - Removed "test" and "level" Update 'checking/chk-team-check/01.md' Things I missed in Issue 48 Level One Checking Updating Quality Assurance Table of Contents Adding Church Leadership Review Adding Introduction to Refinement and Revision Adding Introduction to Refinement and Revision Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Issue 47 Church Affirmation Combined paragraphs 2 and 3 into one. 48 Level One Checking Changed "level one check" to "team check" 47 Church Affirmation: Delete Levels Archiving The Checking Levels Archiving The Checking Levels Archiving Level One Check Archiving Level One Check Update 'archive/checking/level1/title.md' Archiving Level One Check Adding Translation Team Check Adding Translation Team Check Add 'checking/chk-team-check/01.md' This is from en_tm/checking/level1/01.md. I will adapt it to be an intro to the translation team check. 44 Translation Questions - added a point Update 'checking/re-community-review/01.md' Community Review: Add link to "Comm Review Methods" 45 Community Review 44 Translation Questions Changed wording to distinguish use for self-check and community review. Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
Quality assurance is the process used to ensure **a clear and natural translation**. The translator may have worded something in a way that is unclear, ungrammatical, or awkward. Having othersread a translation to check for flow will provide insight for correcting such problems.
susanquigley-Quality_Assurance (#54) Update 'checking/re-intro/title.md' Refinement and Revision Church Review - typo 51 Church Leadership Review Church Review Church Review - fixed link 51 Church Leadership Review Discussion in Google Docs fixed typo fixed typo 49 Affirmation Level1 (Team Check) Added the part about affirmation to Team Check page 47 Church Affirmation 48 Level One Checking Forgot to delete a paragraph earlier. 47 Church Affirmation Issue 46 QA - added "every person is a part" Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md' 53 Quality Assurance section: brief explanation COBT - Removed "Training" from title Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance" Collaborative - Removed "test" and "level" Update 'checking/chk-team-check/01.md' Things I missed in Issue 48 Level One Checking Updating Quality Assurance Table of Contents Adding Church Leadership Review Adding Introduction to Refinement and Revision Adding Introduction to Refinement and Revision Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Issue 47 Church Affirmation Combined paragraphs 2 and 3 into one. 48 Level One Checking Changed "level one check" to "team check" 47 Church Affirmation: Delete Levels Archiving The Checking Levels Archiving The Checking Levels Archiving Level One Check Archiving Level One Check Update 'archive/checking/level1/title.md' Archiving Level One Check Adding Translation Team Check Adding Translation Team Check Add 'checking/chk-team-check/01.md' This is from en_tm/checking/level1/01.md. I will adapt it to be an intro to the translation team check. 44 Translation Questions - added a point Update 'checking/re-community-review/01.md' Community Review: Add link to "Comm Review Methods" 45 Community Review 44 Translation Questions Changed wording to distinguish use for self-check and community review. Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
Quality assurance helps to ensure that a text has **consistent punctuation, spelling, and formatting**. Often the translation is into a previously unwritten language, so people will have to work together to agree on standards for these things.
susanquigley-Quality_Assurance (#54) Update 'checking/re-intro/title.md' Refinement and Revision Church Review - typo 51 Church Leadership Review Church Review Church Review - fixed link 51 Church Leadership Review Discussion in Google Docs fixed typo fixed typo 49 Affirmation Level1 (Team Check) Added the part about affirmation to Team Check page 47 Church Affirmation 48 Level One Checking Forgot to delete a paragraph earlier. 47 Church Affirmation Issue 46 QA - added "every person is a part" Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md' 53 Quality Assurance section: brief explanation COBT - Removed "Training" from title Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance" Collaborative - Removed "test" and "level" Update 'checking/chk-team-check/01.md' Things I missed in Issue 48 Level One Checking Updating Quality Assurance Table of Contents Adding Church Leadership Review Adding Introduction to Refinement and Revision Adding Introduction to Refinement and Revision Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Issue 47 Church Affirmation Combined paragraphs 2 and 3 into one. 48 Level One Checking Changed "level one check" to "team check" 47 Church Affirmation: Delete Levels Archiving The Checking Levels Archiving The Checking Levels Archiving Level One Check Archiving Level One Check Update 'archive/checking/level1/title.md' Archiving Level One Check Adding Translation Team Check Adding Translation Team Check Add 'checking/chk-team-check/01.md' This is from en_tm/checking/level1/01.md. I will adapt it to be an intro to the translation team check. 44 Translation Questions - added a point Update 'checking/re-community-review/01.md' Community Review: Add link to "Comm Review Methods" 45 Community Review 44 Translation Questions Changed wording to distinguish use for self-check and community review. Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
As soon as a translator has created a draft, he will check it himself. Then other translators will do some other checks and recommend improvements. After this, it is recommended that the community and church leadership review the translation and provide feedback to the translators so that the translation can be refined or revised as needed.
susanquigley-Quality_Assurance (#54) Update 'checking/re-intro/title.md' Refinement and Revision Church Review - typo 51 Church Leadership Review Church Review Church Review - fixed link 51 Church Leadership Review Discussion in Google Docs fixed typo fixed typo 49 Affirmation Level1 (Team Check) Added the part about affirmation to Team Check page 47 Church Affirmation 48 Level One Checking Forgot to delete a paragraph earlier. 47 Church Affirmation Issue 46 QA - added "every person is a part" Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md' 53 Quality Assurance section: brief explanation COBT - Removed "Training" from title Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance" Collaborative - Removed "test" and "level" Update 'checking/chk-team-check/01.md' Things I missed in Issue 48 Level One Checking Updating Quality Assurance Table of Contents Adding Church Leadership Review Adding Introduction to Refinement and Revision Adding Introduction to Refinement and Revision Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Three Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level Two Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Archiving Affirmation Level One Issue 47 Church Affirmation Combined paragraphs 2 and 3 into one. 48 Level One Checking Changed "level one check" to "team check" 47 Church Affirmation: Delete Levels Archiving The Checking Levels Archiving The Checking Levels Archiving Level One Check Archiving Level One Check Update 'archive/checking/level1/title.md' Archiving Level One Check Adding Translation Team Check Adding Translation Team Check Add 'checking/chk-team-check/01.md' This is from en_tm/checking/level1/01.md. I will adapt it to be an intro to the translation team check. 44 Translation Questions - added a point Update 'checking/re-community-review/01.md' Community Review: Add link to "Comm Review Methods" 45 Community Review 44 Translation Questions Changed wording to distinguish use for self-check and community review. Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
Quality assurance may seem tedious, but it is well worth the time and effort. And if everyone in the translation team, church, and community understands that every person is a part of the quality assurance process from the start, this will encourage people to read the translation and contribute to its improvement.