ceb_tn/isa/30/27.md

29 lines
2.1 KiB
Markdown

# ang ngalan ni Yahweh ... sama sa molamoy nga kalayo
Ang hilabihan nga kasuko ni Yahweh gihisgotan ingon nga sama siya sa dako nga kalayo. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ang ngalan ni Yahweh naggikan
Dinhi ang pulong nga "ngalan" nagrepresenta kang Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "naggikan si Yahweh" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Napuno sa kasilag ang iyang mga ngabil, ug ang iyang dila sama sa molamoy nga kalayo
Dinhi ang mga pulong nga "ngabil" ug "dila" nagrepresenta sa gisulti ni Yahweh. Ug, nagsulti si Yahweh uban ang hilabihan nga kasuko ug gahom gihisgotan ingon nga sama sa kalayo ang iyang dila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang moistorya siya ang iyang kasilag sama sa kalayo nga moguba sa tanan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Ang iyang gininhawa sama sa nag-awas nga baha
Gikumpara kini sa hangin nga milugwa sa baba ni Yahweh ngadto sa baha aron sa pagpahayag sa iyang gahom sa pagguba. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# aron sa pag-alig-ig sa mga nasod pinaagi sa pagyagyag sa kagub-anan
Gilain ni Yahweh ang katawhan sa mga nasod ug gilaglag ang daotang mga tawo, gihisgotan kini ingon nga gibutang ni Yahweh ang mga nasod sa alig-ig. Mahimong mahubad kini sa bag-ong pagpahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "Lainon ni Yahweh ug laglagon ang daotang katawhan sa kanasoran" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ang iyang gininhawa ingon nga rinda sa apapangig sa mga katawhan aron sa pagpahisalaag kanila
Adunay gahom si Yahweh aron mapakyas ang mga plano sa katawhan o malaglag sila, gihisgotan kini ingon nga sama sa rinda ang iyang gininhawa nga magpahisalaag sa katawhan gikan sa hustong agianan. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# nga rinda sa apapangig sa mga katawhan
Ang pulong "rinda" usa ka kasangkapan nga ginagamit sa tawo aron ibutang sa ulo sa kabayo aron sa pagiya niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang rinda sa mga ulo sa katawhan" o
"ang rinda sa apapangig sa katawhan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])