forked from WA-Catalog/ceb_tn
689 B
689 B
ang pulong ni Yahweh miabot
"Nagsulti si Yahweh mahitungod sa iyang pulong." Tan-awa kung giunsa kini paghubad didto sa 1:1 (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
niadtong linumpag
Mga posibleng pasabot:"kadtong naguba nga mga gambalay" o "kadtong naguba nga mga siyudad"
sa yuta
"yuta sa Israel"
Ang iyang yuta igahatag kanato
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gihatag ni Yahweh kanato ang maong yuta." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ingon nga panag-iyahon
Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga panag-iyahon nato kini" o "ingon nga panulondon." Gipaklaro nila nga tungod kay daghan man sila, kinahanglan nga sila ang manag-iya niini.