forked from WA-Catalog/ceb_tn
20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
# gipaluya ninyo ang kasingkasing sa mga tawong matarong
|
|
|
|
Gigamit aron sa paghisgot sa ilang pagbati ang kasingkasing sa tawong matarong. Ang ubang paagi sa paghubad: "luyaha ang matarong nga tawo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# magbag-o
|
|
|
|
Ang pag-undang sa pagbuhat sa usa ka butang gihisgotan ingon nga moadto sa laing direksiyon. Ang ubang paagi sa paghubad: "hunonga kung unsa ang iyang ginabuhat" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# makabuhat ug dili tinuod nga mga panan-awon o makapadayon sa paghimo ug mga pagpanagna
|
|
|
|
Managsama lamang ang ginahisgotan sa duha ka hugpong sa mga pulong mahitungod sa mahitabo sa umaabot. Ang ubang paagi sa paghubad: "padayon sa pagbuhat ug bakak nga mga panagna" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# gikan sa inyong kamot
|
|
|
|
Ang pulong nga "kamot" gigamit sa paghisgot sa pagdumala sa mga babayeng propeta. Ang ubang paagi sa paghubad: "gawas sa inyong pagdumala" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# mahibaloan ninyo nga ako si Yahweh
|
|
|
|
Mga posibleng ipasabot 1) "masabtan ninyo kung kinsa ako, nga si Yahweh" o 2) "masabtan ninyo nga ako si Yahweh, ang nag-inusarang tinuod nga Dios" o 3) makahibalo kamo nga ako si Yahweh, ang adunay gahom sa pagbuhat sa mga butang nga akong gisulti nga buhaton" (UDB)
|