1.0 KiB
kanila
Mga posible nga pasabot mao: 1) "ang mga magtutudlo" (UDB); 2) "ang mga katawhan sa iglesia"
atubangan sa Dios
"sa presensiya sa Dios" o "nakahibalo nga ang Dios nagbantay kanimo ug kanila"
dili sila makig-away mahitungod sa mga pulong
"dili makiglalis kung unsay pasabot sa mga pulong" o "dili magsulti ug mga pulong nga maoy hinungdan sa mga away" o "dili magsulti ug mga pulong nga makapasakit sa uban"
walay pulos
"walay maayong mabuhat kang bisan kinsa" o "walay kapuslanan"
gadaot
Ang gihulagway niini mao ang pagkaguba sa usa ka tinukod. Kadtong mga nakadungog sa mga away moundang sa pagtahod sa Kristohanong mensahe. (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
sa mga maminaw
"kadtong mga makadungog"
mapakita nimo imong kaugalingon ingon nga giuyonan sa Dios
"mapakita nimo imong kaugalingon sa Dios ingon nga usa ka tawo nga iyang napamatud-an nga takos"
nga nagtrabaho
"sama sa usa ka alagad" o "sama sa nagtrabaho"
sakto ang paggamit
"sakto nga pagpatin-aw"