ceb_tn/1co/08/01.md

2.2 KiB

Karon mahitungod

Gigamit kini ni Pablo nga mga pulong aron sa pagpadayon sa sunod nga pangutana sa mga taga-Corinto nga nangutana kaniya.

pagkaon nga gihalad sa mga diosdios

Ang Gentil nga magsisimba nagahalad ug trigo, isda, langgam, o karni, sa ilang mga diosdios. Ang pari mosunog ug usa sa bahin niini sa altar. Si Pablo nagsulti sa bahin nga ibalik sa pari ngadto sa magsisimba aron kaonon o ibaligya sa merkado.

Nasayod kita nga, "kitang tanan adunay kahibalo"

Nagkutlo si Pablo sa mga pulong nga ginagamit sa pipila ka mga taga-Corinto. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kitang tanan nasayod, ingon nga sa imong kaugalingon buot isulti, nga 'kitang tanan adunay kahibalo.

makapadako sa ulo

makahimo sa usa nga garboso" o "makahimo sa usa nga maghunahuna nga mas labaw na ang iyang kaugalingon kaysa iyang pagkasiya

maghunahuna nga siya nasayod sa pipila ka butang

nagtuo nga siya nasayod sa tanang butang mahitungod sa pipila ka butang

kana nga tawo inila pinaagi kaniya

Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang Dios nasayod niana nga tawo" (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive )

Sumpay nga Pamahayag

Si Pablo nagpahinumdom sa mga magtutuo nga bisan ang mga diosdios walay gahom, ang mga magtutuo kinahanglan magmatngon nga dili maangin ang mas huyang nga mga magtutuo nga makahunahuna nga sila nanginlabot mahitungod sa mga diosdios. Siya misulti sa mga magtutuo sa pag-amping sa kagawasan sa mga magtutuo diha kang Cristo.

Kinatibuk-ang Kasayoran

"Kita" nagpasabot kang Pablo ug, bisan ang pagsulat alang niadto lamang taga-Corinto nga mga magtutuo, lakip ang tanang mga magtutuo. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-inclusive)

Ang kahibalo makapadako sa ulo

Nagsulti si Pablo sa nahibaloan sa mga tawo ingon nga kini usa ka tawo nga makahimo sa ubang tawo nga mas labaw kaysa kaniya. "Ang mga tawo nga nasayod pag-ayo naghunahuna nga sila mas maayo kaysa kung unsa gayod sila." (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang gugma makapalig-on

Nagsulti si Pablo sa gugma ingon nga kini usa ka tawo ug nagtabang sa mga tawo ingon nga nagatukod ug usa ka balay. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang gugma tinuod nga motabang sa mga tawo" (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)