ceb_tn/1co/04/08.md

1.4 KiB

ang Dios nagbutang kanamo nga mga apostoles sa pagpakita

Duha ka pamaagi ang gipahayag ni Pablo kung giunsa sa pagpahiluna sa Dios ang iyang mga apostoles aron makita sa kalibotan. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-parallelism)

nagbutang kanamong mga apostoles sa pagpakita

Gibutang saDios ang mga apostoles sama sa mga binilanggo sa tumoy sa linya sa Romanhon nga mga sundalo, nga gipakaulawan sa dili pa patyon. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)

sama sa mga tawo nga hinukman sa kamatayon

Ang Dios nagbutang sa mga apostoles sa pagpakita sama sa mga tawong patyonon. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)

sa mga anghel ug sa katawhan

sa talagsaong binuhat ug tawo.

Kinatibuk-ang Kasayoran

Si Pablo naggamit ug mga kabaliktaran nga pulong (irony) sama sa (naghari namo-nagpasabot kini nga nagmagarbohon na kamo) aron nga pakaulawan ang mga taga-Corinto ug makapaamgo kanila nga sila nagpakasala sa dihang sila nagpahitaas sa ilang kaugalingon ug sa ilang mga magtutudlo. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-irony)

ngadto sa kalibotan—sa mga anghel, ug sa katawhan

Mga posibleng pasabot 1) "ang kalibotan" nga nagtan-aw sa talagsaon nga binuhat ("anghel") ug tawo ("mga katawhan") (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-merism) o 2)ang listahan naglangkob sa tulo ka mga butang: ngadto sa kalibotan, ngadto sa mga anghel, ug ngadto sa katawhan.