ceb_tn/mat/08/23.md

1.5 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Dinhi ang panghitabo naghisgot bahin kang Jesus nga nagpakalma sa bagyo samtang siya ug ang iyang mga disipulo naglayag patabok sa Dagat sa Galilea.

misakay sa bangka

"misakay sa bangka"

ang iyang mga disipulo misunod kaniya

Sulayi paggamit ang susama nga pulong alang sa "disipulo" ug "sunod" nga imong gigamit sa:(MAT 8:21-22).

Tan-awa

Kini mga timaan sa sinugdanan sa lahi nasad nga panghitabo sa istorya. Ang imong pinulongan mahimong adunay laing paagi sa pagpakita niini. Sa ubang hubad: "Sa kalit lang"(UDB) o "Wala nagpasidaan."

dihay dako nga bagyo sa dagat

Sa ubang hubad: "Ang kusog nga bagyo niabot sa dagat"

mao nga ang bangka matabonan sa mga balod

Sa ubang hubad: "Mao nga ang balod motabon sa bangka."(See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive)

mipukaw kaniya, ug miingon, "Luwasa kami,

Posible nga mga ipasabot 1) Ilang gipukaw una si Jesus ug unya sila miingon, "Luwasa kami " o 2) Samtang gipukaw nila si Jesus sila miingon, "Luwasa kami."

Kami...kita

Kung buot nimo nga hubaron kini nga mga pulong isip alang sa tanan o sa pipila lang, ug unya ang alang sa tanan mao ang labing maayo. Ang disipulo tingali nagpasabot nga buot nila nga si Jesus moluwas sa mga tinun-an ug sa iyang kaugalingon gikan sa pagkalumos.(See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-inclusive)

mahiagom na kita sa kamatayon

"kita mahiagom sa kamatayon" o "kita mangamatay"

rc://ceb/bible/questions/comprehension/mat/08

rc://ceb/bible/questions/comprehension/mat/08