1.4 KiB
Wala ko giwala ang imong pagkamatarong nganhi sa akong kasingkasing
"wala ko gitago ang imong pagkamatarong." Ang ubang paagi sa paghubad: "Gisulti ko sa kadaghanan ang imong pagkamatarong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
sa akong kasingkasing
Nagtumong kini ngadto sa kinasulorang bahin sa manunulat. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
wala ko giwala ang imong matinud-anong kasabotan o ang imong pagkamasaligan gikan sa dakong panagtigom
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gisuginlan ko ang tanan diha sa dakong panagtigom mahitungod sa imong matinud-anong kasabotan o ang imong pagkamasaligan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
imong matinud-anong kasabotan
Ang ubang paagi sa paghubad: "pagkamatinud-anon gayod sa imong mga saad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
imong pagkamasaligan
Ang ubang paagi sa paghubad: "kasaligan ka gayod" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
himoa ang imong matinud-anong kasabotan ug ang imong pagkamasaligan kanunayng magtipig kanako
Dinhi, ang pulong nga "matinud-anong kasabotan" ug ang "pagkamasaligan" gisulti ingon nga sila mga buhi nga tawo nga makahimo sa pagpanalipod sa manunulat. Ang ubang paagi sa paghubad: "Buot ko nga ang imong matinud-anong kasabotan ug ang imong pagkamasaligan kanunayng magtipig kanako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)