forked from WA-Catalog/ceb_tn
930 B
930 B
(Si Jesus nagpadayon nagpadayon sa pagsulti sa iyang sambingay.)
(Si Jesus nagpadayon nagpadayon sa pagsulti sa iyang sambingay.)
mina
Tan-awa kon giunsa paghubad niini LUK 19:13.
istrikto nga tawo
“usa ka grabe nga tawo” o “usa ka tawo nga nagdahom ug mas sobra sa iyang mga sulugoon” o “usa ka gahi nga tawo” (UDB)
Modawat ka sa wala mo gihagoan
Mahimo kining hubaron ingon nga “imong kuhaon ang bisan unsa nga wala nimo gibutang” o “imong kuhaon ang dili imoha.” Kini usa ka panultihon nga nagpahayag sa usa ka hakog nga tawo.
Mag-ani
“ani” o “mangolekta” o “magtigom”
mag-ani sa mga wala nimo gitanom
“pag-ani sa wala nimo gitanom.” Kini usa ka pagtandi sa usa ka butang ngadto sa lain (metaphor). Ang sulugoon nagtandi sa iyang agalon sa usa ka mag-uuma nga nagkuha ug pagkaon sa usa ka tawo nga nagtanom. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)