forked from WA-Catalog/ceb_tn
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
# Kinatibuk-ang Kasayoran:
|
|
|
|
Ang anghel nagpadayon sa pagpakigsulti kang Daniel.
|
|
|
|
# ang hari sa Amihanan ... magbubo ug yuta
|
|
|
|
"Ang hari sa Amihanan" dinhi nagpasabot sa mga sundalo sa kasundalohan sa hari, nga maoy magbubo sa yuta. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang mga kasundalohan sa hari sa Amihanan magtapok sa mga tibugol nga yuta" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# kinotaan
|
|
|
|
mga pader ug uban pang mga butang nga gitukod aron sa pagpanalipod sa siyudad o kota alang sa kaaway sa mga kasundalohan
|
|
|
|
# Wala na silay igong kusog aron makatindog.
|
|
|
|
Dinhi ang makatindog nagpasabot sa abilidad sa pagpakig-away. Ang ubang paagi sa paghubad: "dili na makahimo sa pagpakig-away batok kanila" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# ang moabot nga tawo mamuhat sumala sa iyang gitinguha batok kaniya
|
|
|
|
"mosulong ang hari ug mobuhat sa bisan unsa nga iyang gusto batok sa ubang hari"
|
|
|
|
# Mobarog
|
|
|
|
Dinhi ang mobarog nagpasabot ug pagdumala. Ubang paagi sa paghubad: "Magsugod na sa pagdumala ang hari" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# yuta sa katahom
|
|
|
|
Naghisgot kini sa yuta sa Israel. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 8:9
|
|
|
|
# ang kadaotan anaa sa iyang mga kamot.
|
|
|
|
Dinhi ang "kadaotan" naghisgot sa gahom sa pagpukan. Ang gahom sa pagpukan gisulti usab sama sa usa ka butang nga magunitan. Ang ubang paagi sa paghubad: "aduna siyay gahom sa pagpukan sa bisan unsang butang" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]|Metaphor)
|