ceb_tn/tit/01/01.md

994 B

Pablo

Ang inyong pinulongan adunay paagi sa pagpaila sa manunulat sa maong sulat. Ang lahing paghubad: "Ako, si Pablo, nagsulat niini nga sulat."

usa ka sulugoon sa Dios ug usa ka apostol ni Jesu-Cristo

Ang pulong nga "Ako" klaro. Ang lahing paghubad: "Ako usa ka sulugoon sa Dios ug usa ka apostol ni Jesu-Cristo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

mahimong kusgan

Ang lahing hubad: "Ako nagbuhat aron sa pagtukod"

piniling katawhan sa Dios

"katawhan nga gipili sa Dios"

nga nag-uyon uban ang pagkadiosnon

"Nga miuyon sa balaod sa Dios" o " kana maayo alang sa balaang katawhan"

dili mamakak

"nga dili gayod namakak"

sa wala pa ang tanang panahon

"Sa wala pa nagsugod ang panahon"

Sa tukmang panahon

"Sa tama o sa tukma nga panahon"

iyang gisalig kanako nga ipahayag

Mahimo usab kining hubaron nga: "ako gisaligan sa pagmantala" o " iyang gihatag kanako ang katungod sa pagwali"

Dios nga atong manluluwas

"Dios, nga nagluwas kanato" (UDB)