ceb_tn/rom/11/25.md

1.0 KiB

dili ako buot nga dili ninyo masayran

Ang ubang paagi sa paghubad: "Gusto gayod ako nga masayod kamo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Ako

Ang pulong "ako" naghisgot kang Pablo. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ninyo...kamo...inyong

Ang mga pulong "ninyo" ug "kamo" ug "inyong" naghisgot sa mga Gentil nga mga magtutuo.

aron nga dili kamo magmaalamon sa inyong kaugalingon nga panghunahuna

Ang mga magtutuong Gentil nagtuo nga mas maalamon pa sila kay sa mga dili matinuohon nga Judio. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga dili kamo maghunahuna nga manggialamon pa kamo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ang pasiuna nga pagmagahi nga nahitabo sa Israel

Ang uban nga mga Judio nagdumili sa pagdawat sa kaluwasan nga pinaagi kang Jesus. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

hangtod nga ang kahumanan sa mga Gentil moabot na

Ang pulong nga "hangtod" naghisgot kini nga ang kadaghanan sa mga Judio motuo diin ang Dios mahuman pagdala sa mga Gentil ngadto sa simbahan.