ceb_tn/rom/11/17.md

1.0 KiB

kung kamo, usa ka sanga sa ihalas nga olibo

Ang pulong nga "kamo" ug ang mga pulong nga "usa ka ihalas nga sanga sa olibo," naghisgot kini sa mga Gentil nga midawat sa kaluwasan pinaagi kang Jesus. (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

nga gisumpay uban kanila

Ang ubang paagi sa paghubad: "Gisumpay sa kahoy didto sa nahibilin nga mga sanga" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kadagaya sa gamot sa kahoy nga olibo

naghisgot kini sa mga saad sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ayaw kamo pagpasigarbo ngadto sa mga sanga

Ang ubang paagi sa paghubad: "Ayaw kamo pag-ingon nga mas maayo kamo kaysa sa mga tawo nga Judio nga gisalikway sa Dios" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dili kamo ang nagtabang sa gamot, apan ang gamot maoy nagtabang kaninyo

Ang mga Gentil nga mga magtutuo naluwas lamang tungod sa kasabotan sa pakigsaad sa Dios nga gibuhat ngadto sa mga Judio. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)