forked from WA-Catalog/ceb_tn
33 lines
1.4 KiB
Markdown
33 lines
1.4 KiB
Markdown
# garbo sa imong kasingkasing
|
|
|
|
Naggamit si Yahweh sa bahin sa lawas sa tawo nga inubanan sa pagbati nga nagtumong ngadto sa katawhan sa Edomea nga nagmapagarbohon. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# diha sa mga pangpang sa dagkong bato
|
|
|
|
"diha sa liki nga bato"
|
|
|
|
# sa imong puloy-anan nga naa sa hitaas
|
|
|
|
"sa inyong panimalay nga natukod sa hataas nga dapit"
|
|
|
|
# Kinsa man ang magdala kanako ngadto sa yuta?
|
|
|
|
Kini nga pangutana nagpakita kung unsa ka mapasigarbohon ang mga Edomea.
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako luwas gikan sa tanang mga manunulong." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Bisan tuod nga ang kataas sa imong kota sama sa agila, ug bisan tuod nahimotang ang imong salag taliwala sa kabituonan
|
|
|
|
kining mga pulong pareho nagsulti nga ang Edomea natukod sa hataas, sa pagsulti nga kini natukod sa taas kaayo nga dapit. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# kota
|
|
|
|
nga mas hataas kaysa uban nga mga butang.
|
|
|
|
# pukanon ko ikaw gikan didto
|
|
|
|
Ang garbo nagpasabot sa hataas ug ang mapaubsanon inubanan sa pagkahimong ubos. Nag-ingon si Yahweh nga iyang dad-on ang Edomea paubos sa pag-ingon nga iya kining ipaubos. Ang ubang paagi sa paghubad: "Himoon ko ikaw nga pinaka-ubos" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# KInatibuk-ang kasayoran:
|
|
|
|
Nagpadayon ang panan-awon ni Abdias mahitungod sa Edomea.
|