ceb_tn/neh/09/16.md

1.3 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Niini nga bersikulo, nagpadayon sa pagdayeg ngadto kang Yahweh ang mga Levita diha sa atubangan sa mga Israelita.

silay pagtahod ug ang among mga katigulangan

ang mga Israelita sa panahon ni Moises ug ang katawhan sa Israel human sa panahon ni Moises

nagmagahi ang ilang mga ulo ... nagmagahi ang ilang mga ulo

Ang literal nga pagsaysay mao nga "gipagahi nila ang ilang mga liog." Kung aduna kini laing idioma sa inyong pinulongan, mahimong gamiton nimo dinhi. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

katingalahang butang nga imong nabuhat ngadto kanila,

"ang mga milagro nga imong gibuhat ngadto kanila"

nagpili sila ug pangulo aron nga makabalik sa ilang pagkaulipon

"nagpili sila ug pangulo aron mobalik sa yuta kung asa nahimo silang mga ulipon kaniadto." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

puno sa pagpasaylo

Ang pagtinguha sa pagpasaylo naghisgot ingon nga usa ka tubig nga mopuno sa sudlanan ug tubig. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga andam sa pagpasaylo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

napuno sa tiunay nga gugma

Ang gugma gihisgotan nga usa ka lagotmon nga gipanghatag ni Yahweh sa mga katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "gihigugma niya pag-ayo ang iyang katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)