ceb_tn/neh/07/64.md

1.1 KiB

Gipangita nila ang ilang mga listahan sumala niadtong mga nalista subay sa ilang kaliwatan

"Ilang gipangita ang listahan sa ilang mga kaliwatan"

Gipangita nila

Ang "nila" nagtumong ngadto sa mga kaliwatan ni Hobaya, Hakoz ug Barzilai. (See: 7:61)

apan dili nila kini makaplagan

Ang ubang paagi sa paghubad: "apan dili nila makaplagan ang ilang mga lista" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

busa wala sila gilakip sa pagkapari ug giila sila nga hugaw

Ang "pagkapari" mahimong ipaklaro nga ang "mga buluhaton sa usa ka pari." Ang ubang paagi sa paghubad: "giila sila sa gobernador nga mga hugaw ug wala tugoti nga magtrabho ingon nga mga pari" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

hangtod nga mouyon ang pari sa Urim ug Tumim

Ang ubang paagi sa paghubad: "Hangtod nga mouyon ang pari sa Urim ug Tumim" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Urim ug Tumim

Usa kini ka sagradong mga bato nga dalhon sa pari diha sa iyang dughan ug gamiton aron sa pag-ila sa kabubut-on sa Dios. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)