ceb_tn/mrk/02/05.md

1.0 KiB

Sa pagkakita sa ilang pagtuo

"Sa pagkasayod nga ang mga tawo adunay pagtuo." Kini nagpasabot 1) nga kadto lamang mga tawo nga nagdala sa paralisado ang adunay pagtuo o 2) nga ang paralisado ug ang nagdala kaniya managsama nga adunay pagtuo.

sa paralisado nga tawo

"ang tawo nga dili makalakaw"

Anak

Nagpakita si Jesus nga siya nag-amping alang sa mga tawo sama sa usa ka amahan nga nag-amping sa usa ka anak. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

imong mga sala napasaylo na

Kini nagpasabot 1) "Gipasaylo na sa Dios ang imong mga sala" (see 2:7) o "Gipasaylo na ang imong mga sala" (see MRK 2:10).

nangatarongan sa ilang mga kasingkasing

"nga naghunahuna sa ilang mga kaugalingon"

Giunsa niining tawo sa pag-ingon niining paagiha?

"Kini nga tawhana dili kinahanglan mosulti niining paagiha." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kinsa ang makapasaylo sa mga sala apan ang Dios lamang?

"Ang Dios lamang ang makahimo sa pagpasaylo sa mga sala." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)