ceb_tn/mat/26/62.md

1.0 KiB

ginapamatud-an nila batok kanimo

"kini nga mga saksi nagpamatuod batok kanimo."

Anak sa Dios

Usa kini ka mahinungdanon nga titulo nga nagpakita sa relasyon sa Cristo ug sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

"Giingon mo na kini sa imong kaugalingon.

Si Jesus naghatag ug pagpaklaro nga siya "ang Cristo, ang Anak sa Dios." Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa gikaingon mo na nga ako" o "Giangkon mo lang." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

Apan sultihan ko ikaw, sukad karon

Nagkigsulti si Jesus sa labaw nga pari ug sa ubang mga tawo didto.

sukad karon makakita na kamo sa Anak sa Tawo

Ang posible nga mga kahulogan: 1) makita nila ang Anak sa Tawo sa pipila ka panahon sa umaabot o 2) pinaagi "karon" nagpasabot si Jesus sa takna sa iyang kamatayon, ang iyang pagbalik gikan sa mga patay, ug ang iyang pag-adto sa langit.

sa tuong kamot sa Gahom

"sa tuong kamot sa Makakagahom nga Dios."

moanhi ibabaw sa mga panganod sa langit."

"nagsakay sa mga panganod sa langit padulong sa kalibotan."