ceb_tn/mat/11/23.md

2.1 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Si Jesus mipadayon sa pagbadlong sa mga tawo sa mga siyudad diin siya mibuhat ug mga milagro.

Ikaw, Capernaum

Si Jesus karon misulti sa mga tawo sa siyudad sa Capernaum ingon nga mura bag naminaw sila kaniya, apan wala sila naminaw. Ang pulong nga "ikaw" isa lang ug nagahisgot sa Capernaum sa tanan niining mga bersikuloha. (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-yousingular]])

Capernaum...Sodoma

Ang mga ngalan niining mga siyudad gigamit aron pagtumbok sa mga tawo nga mipuyo sa Capernaum ug sa Sodoma. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

nagahunahuna ka ba nga bayawon ka didto sa langit?

Kini nga pangutana wala nagkinahanglan ug tubag sa pagbadlong ni Jesus sa mga tawo sa Capernaum tungod sa ilang mga garbo. Kini usab mahimong hubaron nga: "moadto ka ba sa langit?" o "nagahunahuna ka ba nga ang Dios magpasidungog kanimo?" (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

nga bayawon

"nga pasidunggan" o "mapasidunggan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ikaw pagadad-on paubos sa hades

"Ang Dios modala kanimo ngadto sa hades." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

kung sa Sodoma aduna pa untay gihimo nga makagagahom nga mga buhat

"kung didto sa Sodoma ako nakahimo ug gamhanang mga buhat nga akong nahimo kanimo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

gamhanang mga buhat

"gamhanang mga buhat" o "buhat sa gahom" o "mga milagro"

kini magpabilin pa

Ang pulong "kini" nagahisgot sa siyudad sa Sodoma.

mas sayon pa alang sa yuta sa Sodoma sa adlaw sa paghukom kay kanimo

Kini mahimong hubaron nga "Ang Dios magpakita pa gayod ug kaluoy sa yuta sa Sodoma sa adlaw sa paghukom kay kanimo" o "Ang Dios mosilot pa gayod kanimo sa mas labaw pa sa adlaw sa paghukom kaysa mga katawhan sa Sodoma." Ang klaro nga ipasabot mao ang "tungod kay wala ka naghinulsol ug mituo kanako, bisan tuod nakita ko nimo nga mihimo ug mga milagro." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)