ceb_tn/luk/11/52.md

1018 B

(Si Jesus nagpadayon sa pagsulti sa mga magtutudlo sa balaod kong giunsa nila pagpakasala batok sa Dios)

(Si Jesus nagpadayon sa pagsulti sa mga magtutudlo sa balaod kong giunsa nila pagpakasala batok sa Dios)

inyong gikuha ang yabi sa kahibalo

Kini usa ka pagtandi sa usa ka butang ngadto sa lain (metaphor). Kini nagpasabot nga “inyong gipogngan ang mga tawo nga gustong musulod sa lugar kong asa gitipigan ang kamatuoran sa Dios.” Mahimo kining hubaron sa usa ka pagtandi sa usa ka butang ngadto sa nagkalainlaing matang nga gigamit aron sa paghimo ug mas puwersadong pulong/mga pulong (simile) sa UDB. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang yabi

Kini nagrepresentar sa pamaagi sa pag-abli, sa usa ka balay o sa bodega.

kamo dili makasulod sa inyong kaugalingon

“Kamo ang inyong mga kaugalingon dili mosulod aron makaangkon sa kahibalo. Kini nga pagtandi sa usa ka butang ngadto sa lain (metaphor) nagpasabot nga “Kamo sa inyong kaugalingon makahimo sa paggamit sa kahibalo.”