ceb_tn/luk/11/18.md

2.0 KiB

(Si Jesus nagpadayon sa pagsulti sa kadaghanan mahitungod sa demonyo.)

(Si Jesus nagpadayon sa pagsulti sa kadaghanan mahitungod sa daotang espiritu.)

Kong si Satanas nabahin batok sa iyang kaugalingon

“Kong si Satanas ug ang miyembro sa iyang gingharian mag-away taliwala sa ilang kaugalingon.”

unsaon sa iyang gingharian pagtindog

Kining pangutana nga wala nagkinahanglan ug saktong mga tubag (rhetorical questions). Mahimo kining hubaron nga pamahayag: “ang gingharian ni Satanas dili makatindog,” o “ang gingharian ni Satanas mabahin.” (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Para kaninyong nagsulti nga ako nag-abog sa mga demonyo pinaagi kang Beelzebub

“Para kaninyong nagsulti nga kini pinaagi sa gahom ni Beelzebul nga ako nakahimo sa pagpahawa sa mga daotang espiritu sa mga tawo.”Ang sunod nga bahin sa iyang arguminto mahimo nga tin-aw: “kini nagpasabot nga si Satanas nabahin batok sa iyang kaugalingon." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

pinaagi sa inyong mga sumusunod nagbuhat sa paghingilin kanila

“kang kinsang gahom sa inyong mga sumusunod nga nagpugos sa mga daotang espiritu nga mobiya sa mga tawo.” Kining pangutana nga wala nagkinahanglan ug saktong tubag (rhetorical question). Mahimo kining hubaron nga “unya kinahanglan kita mouyon nga ang inyong mga sumusunod nag-abog usab sa mga daotang espiritu pinaagi sa gahom ni Beelzebul.” Ang gipasabot sa banabana sa pahayag mahimo nga tin-aw: “Apan kita nasayod nga kadto dili tinuod.”

Sila mahimong inyong maghuhukom

“Ang inyong mga sumusunod nga maoy nag-abog sa mga daotang espiritu pinaagi sa gahom sa Dios maghukom kaninyo sa pag-ingon nga ako nag-abog sa daotang espiritu pinaagi sa gahom ni Beelzebul.”

pinaagi sa tudlo sa Dios

Ang “tudlo sa Dios” nagpasabot sa gahom sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

unya ang gingharian sa Dios moabot kaninyo

“kini nagpadayag nga ang gingharian sa Dios moabot kaninyo”