ceb_tn/luk/10/25.md

1.3 KiB

Apan usa ka adlaw niana

Kini nga kalihokan nahitabo pagkahuman ang pipila ka mga gutlo. Mahimo kining klaro sa mga magbabasa sa UDB: "Usa ka adlaw, samtang si Hesus nanudlo sa mga tawo."

Pagkatiud-tiud, adunay usa ka magtutudlo

Ang pulong "pagkatiudtiud" nag-alisto kanato sa usa ka bag-ong tawo sa istorya. Ang inyong pinulongan mahimong adunay paagi sa pagbuhat niini. Ang Ingles migamit "Adunay usa ka magtutudlo..."

pagsulay kaniya

"gisulayan si Jesus"

Unsa man ang nahisulat sa balaod

Mahimo kining hubaron uban ang active verb: Unsa man ang gisulat ni Moises sa balaod?" o "Unsa man ang gisulti sa kasulatan?" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Giunsa mo man kini pagbasa

"Unsa man ang imong nabasa niini?" o "Unsa may imong nasabtan nga gisulti niini?"

Kinahanglan nga imong higugmaon

Ang tawo mitubag pinaagi sa pagkutlo sa mga bahin sa Deuteronomio DEU 6:5 ug Levitico LEV 19:18.

tibuok mong kasing kasing, sa tibuok mong kalag, sa tibuok mong kusog, sa tibuok mong hunahuna

Kini tanan nagpasabot nga ang usa ka tawo kinahanglang higugmaon ang Dios sa kinatibuk-an sa iyang pagkatawo.

imong silingan

Kini naghisgot sa usa ka miyembro sa inyong komunidad. Mahimo kining hubaron isip "imong kaubanang lumolupyo" o "ang mga katawhan sa inyong komunidad."