ceb_tn/luk/01/72.md

36 lines
1.6 KiB
Markdown

# pagpakita ug kaluoy sa
"pagkamaluluy-on ngadto" o "nagabuhat sumala sa iyang kaluoy ngadto"
# paghinumdom
Dinhi ang pulong nga “paghinumdom” nagpasabot nga tipigan ang saad o pagtuman sa usa ka butang.
# iyang balaan nga kasabotan...ang saad nga iyang gipamulong
Kining duha ka hugpong sa mga pulong naghisgot sa sama nga butang. Gibalik-balik kini sa pagpakita sa papgkamatinud-anon sa saad sa Dios ngadto kang Abraham. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ihatag kanato
"aron mahimo kini alang kanato"
# nga kita, nga gipalingkawas sa kamot sa atong mga kaaway, nga mag-alagad kaniya nga walay kahadlok
Mas makatabang kini kung usabon ang han-ay niining mga hugpong sa pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga mag-alagad kita kaniya sa walay kahadlok human kita giluwas gikan sa gahom sa atong mga kaaway."
# sa kamot sa atong mga kaaway
Ang “kamot” naghisgot sa pagdumala o gahom sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa pagdumala sa atong mga kaaway" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# walay kahadlok
Naghisgot kini ngadto sa kahadlok nila sa ilang mga kaaway. Ang ubang paagi sa paghubad: "dili angay nga mahadlok sa atong mga kaaway" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# diha sa pagkabalaan ug pagkamatarong
Mahimo kining ipahayag sa mga buhat. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagkinabuhi sa putli nga paagi ug pagbuhat sa husto" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# iyang atubangan
Usa kini ka pulong nga nagpasabot nga "sa iyang presensiya" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])