ceb_tn/luk/01/36.md

32 lines
1.6 KiB
Markdown

# Ug tan-awa
Kini pamahayag dinhi nagpaklaro sa kamahinungdanon sa saysay mahitungod kang Elizabet sa mosunod.
# imong paryente nga si Elizabet
Kung nagkinahanglan ka nga magsulti sa klaro nga kalambigitan, si Elizabet tingali iyaan ni Maria o apohan.
# nagmabdos usab siya ug batang lalaki bisan sa iyang katigulangon
“nanamkon usab siya ug batang lalaki, bisan tuod edaran na kaayo siya ” o “bisan tuod edaran na siya, nanamkon gihapon siya ug usa ka batang lalaki.” Siguraduha nga ang pagkasulti niini dili mapadayag ingon nga si Maria ug Elizabet tigulang na sa dihang sila nanamkon.
# walay butang nga dili mahimo sa Dios
Ang ubang paagi sa paghubad: "Nagpakita kini nga mabuhat sa Dios ang bisan unsang butang." Ang pagpanamkon ni Elisabet usa ka pamatuod nga makahimo sa pagbuhat ang Dios sa bisan unsa—bisan ang paghimo kang Maria nga mabuntis nga wala nakigdulog sa usa ka lalaki. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# Tan-awa
Nagagamit si Maria sa samang pagpahayag ingon man ang anghel nga nagpaklaro unsa ka matinud-anon siya mahitungod sa iyang desisyon sa pagtugyan sa Ginoo.
# Kini ang pagtapos sa pagpamulong sa anghel kang Maria
Kini ang pagtapos sa pagpamulong sa anghel kang Maria
# usa ako ka alagad nga babaye sa Ginoo
Pagpili ug pagpahayag nga magpakita kaniya sa pagkamapahiubsanon ug pagkamatinumanon sa Ginoo. Wala siya manghambog mahitungod sa iyang pagkaalagad sa Ginoo.
# Tugoti nga mahitabo kini
"Tugoti nga mahitabo kini kanako.” Nagpahayag si Maria sa iyang pagkamasinugtanon alang sa mga butang nga mahitabo nga gisulti kaniya sa anghel nga mahitabo sa umaabot.