2.0 KiB
Sumpay nga Pamahayag:
Nagpadayon sa pagpakigsulti si Yahweh kang Josue kung unsa ang kinahanglan nga isulti niya sa mga tawo.
kinahanglan nga inyong ipaila ang inyong mga kaugalingon pinaagi sa inyong mga tribo
Adunay dose ka mga tribo nga nahisakop sa katawhan sa Israel. Ang hugpong sa pulong nga "pinaagi sa inyong mga tribo" nagpasabot nga "matag tribo." Ang ubang paagi sa paghubad: kinahanglan nga ang matag usa sa inyong mga tribo magpaila sa ilang mga kaugalingon diha kang Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Ang tribo nga pilion ni Yahweh moduol sumala sa ilang mga banay
Ang tribo nga gikan sa daghang banay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gikan sa tribo nga pilion ni Yahweh, magpaduol ang matag banay ." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Ang tribo nga pilion ni Yahweh
Magripa ang mga pangulo sa Israel ug pinaagi sa pagbuhat niini, makakat-on sila kung unsa nga tribo ang iyang pilion. Mahimo kining masaysay nga klaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang tribo nga pilion ni Yahweh pinaagi sa ripa" o Ang tribo nga pilion ni Yahweh sa dihang magripa kami."
Ang banay nga pilion ni Yahweh kinahanglan nga moduol sa matag panimalay
Ang banay nga gikan sa daghan nga panimalay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gikan sa banay nga pilion ni Yahweh, kinahanglan nga mopaduol ang matag panimalay. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Ang panimalay nga pilion ni Yahweh kinahanglan nga moduol sa tinagsa
Ang panimalay nga gikan sa daghang katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gikan sa panimalay nga pilion ni Yahweh, kinahanglan nga mopaduol ang matag tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
siya nga gipili
Ang ubang paagi sa paghubad: "ang tawo nga pilion ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
gilapas man niya ang kasabotan ni Yahweh
Ang paglapas sa kasabotan nagpaila sa pagsupak niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakasupak siya sa kasaboan ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)