ceb_tn/job/23/10.md

1.2 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon si Job sa pagpakig-istorya.

nasayod siya sa dalan nga akong pagalaktan

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nasayod ang Dios sa akong gibuhat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

migula ako nga sama sa bulawan

Nagtuo si Job nga ang pagsulay magpamatuod nga mahinungdanon siya sama sa bulawan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Ang akong tiil miapas ug tunob sa iyang mga tumbanan

Ang ubang paagi sa paghubad: Dikit gayod akong nagsunod kaniya" Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

gisubay ko ang iyang dalan

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nabuhat ko ang iyang giingon nga pagabuhaton" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ug dili motipas

Ang ubang paagi sa paghubad: "magsunod gayod niini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

sa iyang ngabil

Ang ubang paagi sa paghubad: "nga iyang giingon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Akong gitipigan sa akong kasingkasing

Ang ubang paagi sa paghubad: "Padayon akong naghunahuna" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ang iyang mga pulong sa iyang baba

Ang ubang paagi sa paghubad: "kung unsa ang iyang gisulti" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)