ceb_tn/job/06/24.md

942 B

pasabta ako

Ang ubang paagi sa paghubad: "gipasabot mo ako." gipasabot mo ako."

ug pagagunitan ko ang akong kalinaw

"ug maghilom ako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Pagkasakit gayod sa matuod nga mga pulong

Ang ULB ug ang UDB adunay managlahi nga pagpasabot niini nga hugpong sa mga pulong. Tungod kay mao kini ang posibli nga ipasabot sa Hebreo 1)Ang tinuod nga mga pulong sakit madunggan 2)Ang mga pulong sa matinud-anon nga tawo dili sakit paminawon.

Apan ang inyong pagbadlong, unsay gibadlong niana kanako?

Gigamit kini ni Job nga pangutana aron sa pagbadlong sa iyang mga higala ug sa pagpaklaro kung unsa ang ilang gipangsulti nga dili niya kini maikinabuhi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang imong mga rason dili ko kana ikinabuhi bisan paman kung buot mo akong tudloan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apan ang inyong pagbadlong

"imong mga rason" o "imong gipang-angkon."