ceb_tn/jhn/10/09.md

1.4 KiB

Ako ang pultahan

Dinhi ang "pultahan" usa ka pagtandi. Pinaagi sa paghisgot sa iyang kaugalingon isip "ang pultahan," si Jesus nagpakita nga siya naghatag ug tinuod nga dalan pasulod sa gingharian sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako mismo sama niana nga pultahan." (UDB) (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

sibsibanan

Ang pulong nga "sibsibanan" nagpasabot sa sagbuton nga dapit diin mokaon ang karnero.

dili moabot kung

Kini dili deretso nga pagkaingon. Ang ubang paagi sa paghubad: "moabot lamang" o "moabot lamang ang kawatan aron mangawat..." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

nga sila adunay kinabuhi

Ang pulong nga "sila" naghisgot sa karnero. Ang "kinabuhi" naghisgot sa kinabuhing walay kataposan.

dili moabot kung dili siya mangawat

Kini dili deretso nga pagkaingon. Ang ubang paagi sa paghubad: "moabot lamang aron sa pagpangawat" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

mangawat ug mopatay ug moguba

Dinhi ang pagtandi nga "karnero," nagpasabot sa katawhan sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "mangawat ug mopatay ug moguba sa mga karnero." (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

aron nga sila adunay kinabuhi

Ang pulong nga "sila" naghisgot sa mga karnero. Ang "Kinabuhi" naghisgot sa kinabuhing walay kataposan. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga sila mabuhi gayod nga walay kakulangon"