ceb_tn/jer/30/10.md

1.3 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon sa pagpakigsulti si Yahweh ngadto sa katawhan sa Israel.

Jacob nga akong alagad, ayaw kahadlok ... ug ayaw kabalaka Israel

Managsama lamang ang buot pasabot niining duha ka hugpong sa mga pulong. Gipalig-on lamang sa ikaduha ang buot ipasabot sa una. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ug ayaw kabalaka

"ug ayaw kaguol"

Kay timan-i

"Paminawa pag-ayo"

papaulion ko ikaw gikan sa halayong dapit, ug ang imong mga kaliwat nga gikan sa yuta sa pagkaulipon

Managsama lamang ang pasabot niining duha ka hugpong sa mga pulong. Gipalig-on lamang sa ikaduha ang buot ipasabot sa una. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

gikan sa yuta sa pagkaulipon

"gikan sa dapit kung diin kamo naulipon"

Mobalik si Jacob

"mobalik ang katawhan sa ilang kaugalingong yuta" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

layo siya sa piligro

"luwas ang katawhan"

kung diin kamo akong gipatibulaag

"kung diin ko kamo gipadala"

Apan dili ko gayod kamo puohon

"Apan dili ko kamo laglagon sa hingpit" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

dili gayod kamo tugotan nga dili masilotan

"ug pagasilotan gayod kamo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)