forked from WA-Catalog/ceb_tn
820 B
820 B
Busa miingon ako
Nagsulti si Jeremias
Apan gibali nila tanan ang ilang yugo; ug giputol nila ang mga kadena nga naghiusa kanila ngadto sa Dios
Nagpaila ang yugo ug mga kadena ingon nga balaod nga maoy naghiusa sa Ginoo ug sa iyang katawhan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Busa ang liyon...ang lobo...ang nag atang nga leopardo
Mao kini ang dilikado nga mga hayop nga mopatay ug tawo. Mga mahimong ipasabot 1) "Moabot ang mga ihalas nga mga hayop ug mopatay sa katawhan" o 2) "moabot ang kaaway nga kasundalohan ug mopatay sa katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
kalibonan
usa ka labong nga kasagbotan.
lobo
ang dilikado nga ihalas nga iro.
magtukaw
"naghulat"
leopardo
ang dilikado nga dakong ihalas nga iring.
walay puas
dili gayod maihap