ceb_tn/jdg/01/01.md

1.6 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Nagpadayon sa sugilanon ang libro sa maghuhukom mahitungod kang Josue ug ang sinugdanan usab sa bag-o nga bahin sa sugilanon.

mosulong sa mga Canaanhon alang kanato

Ang pulong nga "kanato" naghisgot sa katawhan sa Israel. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Mosulong ang taga Juda

Dinhi si "Juda" nagpaila sa katawhan sa tribo sa Juda. Nagmando si Yahweh niining mga tawhana aron sa pag-unag sulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang katawhan sa Juda kinahanglan mouna ug sulong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tan-awa

Ang "Tan-awa" o "Sa pagkatinuod." Nagdugang kini sa pagpasabot kung unsa ang mosunod.

niining yutaa

Naghisgot kini sa yuta diin nagpuyo ang mga Canaanhon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang yuta sa mga Canaanhon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ilang mga igsoon

Ang "ilang isigka-Israelita" o "ilang mga paryenti"

Uban kanamo

Ang katawhan sa mga tribo ni Juda ug Simeon nagtolda uban sa mga Israelita didto sa walog sa Suba sa Jordan. Ang yuta nga gihatag kang Juda anaa sa kabungtoran unahan sa walog. Ang pipila ka mga pinulongan kasagaran dili magtumong kung ang katawhan motungas o molugsong ba. Ang ubang paagi sa paghubad: "Uban kanamo" o "Lakaw uban kanamo"

nga gigahin alang kanamo ... nga gigahin alang kaninyo

Ang ubang paagi sa hubad: "nagsugo si Yahweh kanato... nagsugo si Yahweh kanimo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

kami usab mokuyog kaninyo

"mouban usab kami kaninyo" o "sa samang paagi mouban kami kaninyo"