ceb_tn/isa/52/05.md

1.7 KiB

Karon unsa man ang ania kanako dinhi...nga makita ang akong katawhan nga panguhaon nga walay hinungdan?

Migamit si Yahweh ug pangutana aron hatagan ug pagtagad sa katawhan kung unsa ang iyang gisulti. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tan-awa karon kung unsa ang nagakahitabo...gikuha na usab ang akong katawhan nga walay hinungdan."

ania kanako dinhi—mao kini ang gipahayag ni Yahweh

Mga posibling ipasabot 1) Miingon si Yahweh, "mao kini ang gipahayag ni Yahweh." Ang ubang paagi sa paghubad: "Ania kanako dinhi—mao kini ang akong gipahayag—nakita" o 2) Miingon si Yahweh, "Mao kini ang gisaysay ni Yahweh." Ang ubang paagi sa paghubad: "Ania kanako dinhi," nagpahayag si Yahweh, 'nakita'"

walay hinungdan

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakita ko ang kaaway nga mikuha sa akong katawhan nga walay hinungdan"

Gibugalbugalan sila niadtong nagdumala kanila

Mga posibling ipasabot 1) "sa wala" nagpasabot sa taga-Babilonia nga nagkuha sa katawhan nga walay katarongan ug walay hinungdan o 2) nagpadayon kini nga sambingay gikan sa 52:2 kung diin nagsulti si Yahweh nga daw gipanag-iya niya ang mga lsraelita ug mahatag sila nga walay hinungdan.

padayon sila nga nagpasipala sa akong ngalan sa tanang mga adlaw

Nagtumong kini sa mga taga-Babilonia nga misakop sa katawhan. Bisan pa man niana, ang ubang bersiyon nagsaysay nga, "Nagdangoyngoy sa paghilak kadtong mga nagdumala kanila." Dinhi nga bersiyon nagtumong kining mga pulonga sa nabihag nga mga pangulo sa mga Israelita.

Busa masayran sa akong katawhan ang akong ngalan

Ang pulong dinhi nga "ngalan" nagpaila sa dungog ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "kadtong nagbantay sa kaaway nga nagkuha sa akong katawhan nagpadayon sa pagsulti ug daotang mga butang mahitungod kanako"