ceb_tn/isa/37/01.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown

# Miabot ang panahon
Gigamit kini nga mga pulong aron sa pagtimaan sa mahinungdanon nga panghitabo sa sugilanon. Kung ang inyong pinulungan adunay paagi sa pagbuhat niini, mahimo nimo kining gamiton dinhi. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# iyang gigisi ang iyang mga bisti, pagkahuman nagbisti siyag sako
Timaan kini sa pagbangotan ug kasubo. Ang ubang paagi sa paghubad: "iyang gigisi ang iyang bisti ug nagsanina ug sako tungod kay naguol siya pag-ayo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Eliakim...Sebna
Hubara kini nga mga pangalan sa mga lalaki sama sa imong gibuhat sa 36:1. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# gipiyalan sa panimalay
Usa kini ka idioma nga nagpasabot nga siya ang gipiyalan sa mga buluhaton sa palasyo. Ang ubang paagi sa paghubad: "piniyalan sa palasyo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# silang tanan nagsul-ob ug sako
Usa kini ka timaan sa pagbangotan ug kaguol. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])