2.2 KiB
Tan-awa
Ang pulong nga "Tan-awa" o "Paminaw." Kini nga pulong nagdugang ug pagpaklaro kung unsa ang sunod nga isulti.
nagsakay si Yahweh sa paspas nga panganod
Mahimong ihulagway si Yahweh dinhi nga sama nga nagsakay ug panganod ug sama nga nagsakay ug karwahe. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Nangurog sa iyang atubangan ang mga diosdios
Gihulagway ang mga diosdios ingon nga adunay pagbati ug kahadlok kung magpaduol si Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "nangurog sa kahadlok ang mga diosdios sa Ehipto diha sa atubangan ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ug natunaw ang mga kasingkasing sa mga Ehiptohanon
Ang pagkatunaw sa kasingkasing nagpaila nga nawad-an sila ug kadasig. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala na gayoy kadasig ang mga Ehiptohanon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ang tawo batok sa iyang silingan
Ang mga pulong nga "makig-away" masabtan gikan sa miaging hugpong sa mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "makig-away ang usa ka tawo batok sa iyang silingan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
siyudad batok siyudad
Ang pulong nga "siyudad" nagpaila sa katawhan sa siyudad. Ang ubang paagi sa paghubad: "makig-away ang katawhan sa usa ka siyudad batok sa katawhan sa laing siyudad" o "ang katawhan nga naggikan sa nagkalainlaing siyudad makig-away batok sa usag-usa" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
gingharian batok gingharian
Ang mga pulong nga "mahimo nga" o "makig-away" masabtan gikan sa miaging hugpong sa mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang gingharian makigbatok sa laing gingharian" o "makig-away ang gingharian batok sa laing gingharian" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
gingharian batok gingharian
Ang pulong nga "gingharian" naghisgot ngadto sa gamay nga gingharian diha sa Ehipto. Mahimo usab kining tawgon nga probinsya. Nagpaila kini sa katawhan niana nga gingharian o probinsya. Ang ubang paagi sa paghubad: " ang katawhan sa usa ka probinsya makigbatok sa katawhan sa laing probinsya" o "makig-away ang katawhan sa nagkalainlaing probinsya batok sa laing probinsya" (See: ug rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)