ceb_tn/isa/06/08.md

1.7 KiB

Kinatibuk-ang kasayoran:

Nagpadayon sa paghulagway si Isaias sa iyang panan-awon.

ang tingog sa Ginoo nga nag-ingon

Dinhi ang "tingog" nagpaila sa Ginoo mismo. Ang ubang paagi sa paghubad: "miingon ang Ginoo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kinsa man ang akong ipadala

Nagpasabot kini nga magpadala si Yahweh ug usa ka tawo aron sa pagsulti sa iyang mensahe ngadto sa katawhan sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinsa man ang akong ipadala aron mahimong mensahero ngadto sa akong katawhan" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

kinsa man ang molakaw alang kanato

Ang "kanato" naghisgot kang Yahweh ug sa mga sakop sa iyang langitnon nga konseho. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

kini nga katawhan

"ang katawhan sa Israel"

Naminaw, apan dili makasabot; nagtan-aw, apan walay pagsabot

Mahimong mga pasabot 1)ang mga pulong "dili makasabot" ug "walay pagsabot" nagpahayag kung unsa ang ipahamtang sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Maminaw ka, apan dili ka pasabton ni Yahweh; motan-aw ka pag-ayo, apan dili ka tugotan ni Yahweh nga makasabot" o 2) ang mga pulong "Paminaw" ug "tan-awa" nagpahayag sa ideya nga "kung." Ang ubang paagi sa paghubad: "Bisan pa ug mamati ka dili ka makasabot; bisan pa kung motan-aw ka pag-ayo, dili ka makasabot" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-imperative)

Naminaw, apan dili makasabot; nagtan-aw, apan walay pagsabot

Mahimo nimong mapadayag pag-ayo ang nasabtan nga kasayoran. Ang ubang paagi sa paghubad: "Naminaw sa mensahe ni Yahweh, apan dili makasabot kung unsa ang buot ipasabot; tan-awa kung unsa ang gihimo ni Yahweh, apan wala makaamgo kung unsa ang buot ipasabot niini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)